当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When possible, welds should be applied as a continuous bead to avoid the stress risers that are associated with start and stop points.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When possible, welds should be applied as a continuous bead to avoid the stress risers that are associated with start and stop points.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在可能的情况下,焊缝应适用于作为一个连续珠,以避免启动和停止点的应力升高。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在可能的情况下,焊缝在适用上应当强调的一条焊缝,避免riser卡开始和停止点相关。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当可能时,应该应用焊接作为一个连续的小珠避免同起动和中止点联系在一起的重音造反者。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果可能,应作为连续的珠,以避免应力扩展卡,关联启动和停止点应用焊缝。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当可能,焊接应该被应用作为回避与开始相关,停止点的压力上升者的一个连续念珠。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭