|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:但我方对贵方在没有事先通过我方同意的前提下指定设计分包商感到不解。是什么意思?![]() ![]() 但我方对贵方在没有事先通过我方同意的前提下指定设计分包商感到不解。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
But I Fang Duigui party without prior consent by our premise specify the design subcontractor puzzled.
|
|
2013-05-23 12:23:18
But our party to the adoption without the prior consent of the Our specified design sub-contractor was puzzled.
|
|
2013-05-23 12:24:58
But we in beforehand under the premise which agreed through us have not assigned the design subpackage business to the expensive side to feel relentless.
|
|
2013-05-23 12:26:38
But we in the absence of prior to you through our agreement specifies the design on the premise of subcontractors are not comfortable with.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区