|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Typical viscosity rating: 32, 46, 68 or 100 Centi-Stokes at 40 摄氏度 or 104 华氏度是什么意思?![]() ![]() Typical viscosity rating: 32, 46, 68 or 100 Centi-Stokes at 40 摄氏度 or 104 华氏度
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
典型的粘度等级:32,46,68或100厘斯托克斯在40摄氏度或104华氏度
|
|
2013-05-23 12:23:18
典型粘度等级:32、46、68或40个“100centi-stokes“°℃”......或身分证监104°℃åžæ......
|
|
2013-05-23 12:24:58
典型的黏度规定值: 32, 46, 68或者100 Centi升火在40摄氏度或104华氏度
|
|
2013-05-23 12:26:38
典型的粘度评级: 32、 46、 68 或 100 Centi-斯托克斯在 40 摄氏度或 104 华氏度
|
|
2013-05-23 12:28:18
典型胶粘等级:40 的 32,46,68 或者 100 Centi 烧???或 104???
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区