当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As well as being assigned a payment or charge type, each transaction is also assigned one of many set descriptions e.g. ’deposit paid in advance’, ‘accommodation charge’, ‘paid upon checkout’ etc. which are used on receipts and invoices.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As well as being assigned a payment or charge type, each transaction is also assigned one of many set descriptions e.g. ’deposit paid in advance’, ‘accommodation charge’, ‘paid upon checkout’ etc. which are used on receipts and invoices.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
以及被分配付款或充电式,每笔交易也被分配了许多集描述,例如“存款提前支付”,“住宿费用”,“结帐”等,这是收据和发票使用后支付。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
以及被分配给一个付款或费用类型,每次交易的很多设置也被指派一个缴付的按金,说明如“前进”、“房租”,“有偿使用在结帐时收款”等活动,都是和发票。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
以及被分配付款或充电类型,每种交易也被分配许多集合描述之一即。 ’放置事先支付’, `适应充电’, `被支付在结算离开’等。 哪些在收据和发货票使用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
被指派了付款或收费的类型,以及每个事务也被分配一个许多设置说明如 '存款提前支付'、 '房租'、 '签出时支付使用的收据和发票等。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
而且被分配一笔付款或向类型收费,每笔交易也被分配很多套的描述之一例如' 押金提前付款 ', ' 住宿费用 ', ' 在检验上付款 ' 等等那在进款和发票上被使用。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭