当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Client may request the Agency to cancel or amend any and all plans, schedules or work in progress. The Agency shall take all reasonable steps to comply with any such request provided that the Agency is able to do so within its contractual obligations to media owners and other third parties. In the event of any su是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Client may request the Agency to cancel or amend any and all plans, schedules or work in progress. The Agency shall take all reasonable steps to comply with any such request provided that the Agency is able to do so within its contractual obligations to media owners and other third parties. In the event of any su
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
客户端可能会要求该机构取消或修改任何和所有的计划,进度或工作正在进行中。该机构应采取一切合理步骤,以符合该机构是能够做到在其合同义务,媒体负责人及其他第三方提供任何此类请求。在任何此类取消或修改的情况下,客户须支付任何费用或开支,该机构致力于取消或修改所产生的第三方机构施加任何费用,包括但不限于该机构。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
客户也许请求代办处取消或修正其中任一和所有计划,日程表或者进展中的工作。 在代办处能在它
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
客户端可以请求,工程处不得不取消或修改任何及所有的计划、 时间表或正在进行的工作。该机构须采取所有合理步骤以遵从任何该等要求,前提是该机构能够做到在履行合同义务向媒体所有者和其他第三方。在任何该等取消或修订时,客户端须缴付任何费用或开支,该机构致力原子能机构,包括但不限于任何费用强加取消或修订所引起的第三方机构。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭