当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I choose mainly monochrome or its alteration by tinting, because it is an abstraction to an extreme of reality, for light and shade alone generate the illusive vision which is but a suggestion to our minds and as intangible as a dream…………….but then erotic sexuality is the sweetest of dreams.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I choose mainly monochrome or its alteration by tinting, because it is an abstraction to an extreme of reality, for light and shade alone generate the illusive vision which is but a suggestion to our minds and as intangible as a dream…………….but then erotic sexuality is the sweetest of dreams.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我选择主要是单色或调色其改建的,因为它是一个极端现实的抽象光影,仅产生虚幻的愿景,但我们的头脑和建议,作为一个梦想无形... ... ... ... ... ...。但随后爱情性是甜蜜的梦想的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我选择主要单色或其更改调色的,因为它是一个抽象的现实,一个极端,光影的单独产生错觉远见,但有一项建议是,我们的头脑,作为非物质作为一个梦想................但然后爱情性是最甜蜜的梦想。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我选择主要黑白相片或它的改变通过设色,因为它是抽象到现实极端,为单独光和树荫引起是的虚幻的视觉,但是一个建议到我们的头脑和作为无形资产象梦想................另一方面,但爱情性别是最甜的梦想。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我通过着色选择主要是单色或其更改,因为它是现实,光影独自的极端抽象生成的虚幻的理念,是建议我们的头脑,但是,作为 dream…………….but 然后情欲的性倾向,无形是最甜蜜的梦。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我选择主要是单色或调色其改建的,因为它是一个极端现实的抽象光影,仅产生虚幻的愿景,但我们的头脑和建议,作为一个梦想无形... ... ... ... ... ...。但随后爱情性是甜蜜的梦想的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭