|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:昔日尊者往东来,却被文殊化引开, 东土若无尊胜咒, 孤魂难以脱尘埃。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
昔日尊者往东来,却被文殊化引开, 东土若无尊胜咒, 孤魂难以脱尘埃。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Old Venerable east, but Monju divert lands east absence of His Holiness curse Alone is difficult to take off the dust.
|
|
2013-05-23 12:23:18
To the east of yesteryear to extreme, but it is Wenshu monastery, and if you don't have extreme eastern Land, lonely soul winning spell it is difficult to shake off dust.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In former days revering toward the east, actually is melted by Manjusri leads away, east earth if not reveres the victory incantation, the solitary person escapes the dust with difficulty.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Old monk to East, but he was away Wen Shuhua, East soil without the statue of victory mantra, Ghost is difficult to take off the dust.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区