当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:♡ 바람이 불고, 나는 겨우 깨달았다, 나는 이미 늦었다. 때 나는 수선화 피는 때 데리고 그녀의 향기를是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
♡ 바람이 불고, 나는 겨우 깨달았다, 나는 이미 늦었다. 때 나는 수선화 피는 때 데리고 그녀의 향기를
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
♡风劲吹,我才意识到,我已经来不及了。当我给她带来了盛开的水仙花香味
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
和风吹,我意识到,我只有,我已经太晚了。 当鲜花、当她香
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
♡风吹了,我几乎没有领会了,我已经晚。 时间I得到伴随,当水仙开花,她的芬芳
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
风,我意识到唯一的律师事务所,我已经晚了。当我带给她的香水时盛开的水仙花,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭