当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:根据公司的规定我提前30天提出辞呈,现在提出一方面出于出国准备的时间考虑,另一方面也有足够的时间来交接手头的工作,在这一个月的时间里,我会尽最大的努力完成工作,把东莞项目的招标文件、合同处理好,方便下一位同事的交接工作。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
根据公司的规定我提前30天提出辞呈,现在提出一方面出于出国准备的时间考虑,另一方面也有足够的时间来交接手头的工作,在这一个月的时间里,我会尽最大的努力完成工作,把东莞项目的招标文件、合同处理好,方便下一位同事的交接工作。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I have had 30 days in advance in accordance with the provisions of the company's resignation, now partly out of the preparation abroad time to consider, on the other hand, have enough time to handover the task at hand, in a month's time, I will make the greatest efforts to complete the work, Donggua
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
According to the company's 30 days in advance that I have submitted his resignation, it is now presented in a ready to go abroad, and the time to consider on the one hand and have enough time to transition the work at hand, in this one-month period, I will make the greatest efforts to complete the w
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
According to the company I notice 30 days in advance, ask for time to consider to prepare abroad on the one hand now, on the one hand there is enough time to transfer the work at hand, in this one month period, I will use its best efforts to complete the work, dealing with Dongguan tender documents,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭