|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Sauf stipulation différente du C.C.A.P., le délai s'entend, quelles que soient les conditions atmosphériques, autres que celles qui seraient reconnues comme ayant le caractère de force majeure.是什么意思?![]() ![]() Sauf stipulation différente du C.C.A.P., le délai s'entend, quelles que soient les conditions atmosphériques, autres que celles qui seraient reconnues comme ayant le caractère de force majeure.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在SCC另有规定的除外,延迟意味着,无论天气如何,那些被确认为神的性格。
|
|
2013-05-23 12:23:18
但除另有规定的c.c.a.p.,这种延迟是,无论天气条件,但将被确认为具有不可抗力的性质。
|
|
2013-05-23 12:24:58
除了规定与C.C.A.P.不同,时间意味,什么大气条件,其他将被认可象有起因字符在之外控制的那些。
|
|
2013-05-23 12:26:38
除的 C.C.A.P.的不同规定,延迟意味着大气条件比那些将被承认为具有性质的不可抗力等。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Sauf 契约 differente du C.C.A.P., le delai s'entend, quelles que soient les 条件 atmospheriques, autres que celles qui seraient reconnues comme ayant le caractere de 不可抗力。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区