|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:CANCELLATIONS BEFORE DEPARTURE CHARGE CNY 200 FOR REFUND。AFTER DEPARTURE CHARGE CNY 200 FOR REFUND是什么意思?![]() ![]() CANCELLATIONS BEFORE DEPARTURE CHARGE CNY 200 FOR REFUND。AFTER DEPARTURE CHARGE CNY 200 FOR REFUND
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
取消之前离境税200元人民币退款。退款后离境税CNY 200
|
|
2013-05-23 12:23:18
在出发前取消收费200元人民币refund。after离境税的退还200元人民币
|
|
2013-05-23 12:24:58
取消在离开充电CNY 200之前为退款。在离开充电CNY 200以后为退款
|
|
2013-05-23 12:26:38
REFUND。 之前离境收费 ¥ 200 元取消离境收费 ¥ 元 200 退款后
|
|
2013-05-23 12:28:18
取消在离开费用之前 CNY 对于退款的 200?在离开费用之后 CNY REFUND 的 200
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区