当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Force Majeure in this Contract means any circumstances outside the reasonable control of the parties hereto and not preventable by reasonable diligence.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Force Majeure in this Contract means any circumstances outside the reasonable control of the parties hereto and not preventable by reasonable diligence.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
队在本合同中的不可抗力是指本协议,而不是合理的努力预防各方的合理控制之外的任何情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在这项合同意味着不可抗力以外的任何情况下的合理控制本合同双方以及该方可预防的不合理的努力。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不可抗力在这个合同意味所有情况在党的合理的控制之外至此和不可防止由合理的努力。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本合同不可抗力是指本合同并不是可以预防的缔约方合理控制范围之外的任何情况下合理的努力的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
队在本合同中的不可抗力是指本协议,而不是合理的努力预防各方的合理控制之外的任何情况。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭