当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:红葡萄酒用的杯子是较高大的“玫瑰型”的高脚红酒杯,杯肚子较大,所以倒出来的量也较白葡萄酒要多。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
红葡萄酒用的杯子是较高大的“玫瑰型”的高脚红酒杯,杯肚子较大,所以倒出来的量也较白葡萄酒要多。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Cup red wine is high with a large "rose-type" tall wine glasses, cups large stomach, so pour out the amount to more than white wine.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The red wine uses the cup is big “the rose” the high foot red wine class, the cup belly is big, therefore comes out but actually the quantity also compares the white wine to have to be many.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Red wine glass is higher "rose-" high red wine, larger Cup belly, so dumped more than white wine.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Cup red wine is high with a large "rose-type" tall wine glasses, cups large stomach, so pour out the amount to more than white wine.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭