当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:源自其早年水手术语,马克·吐温的意思是:水深12英尺,萨缪尔(即“马克·吐温”)曾当过领航员,与其伙伴测量水深时,他的伙伴叫道“Mark Twain !”,意思是“两个标记”,亦即水深两浔(1浔约1.1米),这是轮船安全航行的必要条件是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
源自其早年水手术语,马克·吐温的意思是:水深12英尺,萨缪尔(即“马克·吐温”)曾当过领航员,与其伙伴测量水深时,他的伙伴叫道“Mark Twain !”,意思是“两个标记”,亦即水深两浔(1浔约1.1米),这是轮船安全航行的必要条件
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
From its early years, sailors term, the meaning of the Mark Twain: 12 feet of water depth, Samuel (Mark Twain ") worked for the pilot, with its partners, measuring the depth of his partner cried" mark TWAIN! ", meaning" two tag ", ie depth of two Au (an Au is about 1.1 m), which is a necessary condi
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The source from it long ago the sailor terminology, the Mark · Twain's meaning was: The water depth 12 feet, Sa Miao you (i.e. “Mark · Twain's”) once has worked as bombardier-navigator, when partner survey water depth, his partner called out “Mark Twain!”The meaning is “two marks”, i.e. water depth
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Stemmed from its early sailor terms, Mark Twain meant: depth of 12 feet, Samuel Richardson (that is, "Mark Twain") has worked as a pilot, when measuring the depth with its partners, his partner cried "Mark Twain!", meaning "two tags", that is, water depth two Xun (1 SBS about 1.1 metres), which is n
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭