|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:美丽的长江之滨、峻秀的武陵山麓、三峡库区腹地、重庆版图中心,得天独厚的丰都,似一颗璀璨的明珠,焕发着熠熠神采。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
美丽的长江之滨、峻秀的武陵山麓、三峡库区腹地、重庆版图中心,得天独厚的丰都,似一颗璀璨的明珠,焕发着熠熠神采。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The beautiful Yangtze River, the the Wuling foothills of the Majestic Three Gorges Reservoir of Chongqing territory center, unique in Fengdu, like a bright pearl glow with sparkling look.
|
|
2013-05-23 12:23:18
beautiful shore of the Yangtze River, Jun-su of The Wuling mountain road, 3 Gorges dam hinterland, Chongqing map center, is unique in that it seems like a pearl, The studded with renewed vigor.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Beautiful Yangtze River, perfect show in Wuling foothills, hinterlands, Chongqing Three Gorges reservoir area map Center, unique Fengdu, a shining pearl, full of gleaming expression.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Shore of, towering Xiu's Wuling piedmont, Three Gorges storehouse district center, Chongqing domain center the beautiful Yangtze River, advantageous abundant all, resembles a radiant pearl, is glowing the bright appearance.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区