|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:多谢你的绝情,让我学会死心。 我真的爱你,闭上眼,以为我能忘记,但流下的眼泪,却没有骗到自己。 想你的时候有些幸福,幸福得有些难过。是什么意思?![]() ![]() 多谢你的绝情,让我学会死心。 我真的爱你,闭上眼,以为我能忘记,但流下的眼泪,却没有骗到自己。 想你的时候有些幸福,幸福得有些难过。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I would like to thank you for the unfeeling, so I learned to give up hope. I really love you, close your eyes, thought I could forget, but shed tears, but did not deceive themselves. Think about you, some happy, some sad happy.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Thank you for your great love, let me learn illusions. I really love you, close their eyes and think that I can remember, but tears shed by the scam, but did not own. When thinking of you some happiness, and well-being, with some sadness.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Many thanks your unfeeling, lets me learn to lose heart. I really love you, closes one's eyes, thought I can forget, but flows off the tear, has not deceived own actually. Thought your time some happiness, are happy somewhat sad.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Thank you unfeeling, so I learned to give up. I really love you, close your eyes, thought I could forget, but shed tears, but did not deceive themselves. When I think of you some happiness, happiness some sadness.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区