当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Selling what hawkers: "Come and eat watermelon, not sweet and not money!" Hungry passers-by: "wow! Great, the boss, to a non-sweet."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Selling what hawkers: "Come and eat watermelon, not sweet and not money!" Hungry passers-by: "wow! Great, the boss, to a non-sweet."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
卖瓜小贩:“快来吃西瓜,不甜不要钱”!饥饿的路人:“哇,太好了,老板,来个不甜的!”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
无牌小贩售卖什么:“来和吃西瓜,不甜和不钱! "饥饿途人的:「哇! 大,老板娘,一个非甜。」
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
卖什么叫卖小贩: “来吃不是西瓜、而不是甜点金钱!” 饥饿的路人: “哇! 伟大,上司,对non-sweet。“
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
卖什么小贩:"来,吃西瓜,不甜,不是钱吧 !"饿了路人:"哇 !太棒了,老板,非甜。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
卖什么小贩:"来,吃西瓜,不甜,不是钱吧 !"饿了路人:"哇 !太棒了,老板,非甜。"
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭