当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Settled solids samples were selected for antibiotic analysis, assuming that they would contain higher concentrations of antibiotic than the dissolved phase.At least one sample was analyzed from each operation during the same sampling (May, 2007).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Settled solids samples were selected for antibiotic analysis, assuming that they would contain higher concentrations of antibiotic than the dissolved phase.At least one sample was analyzed from each operation during the same sampling (May, 2007).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
被选定为解决固体样品抗生素分析,假设他们会含有较高的抗生素浓度比溶解phase.at至少一个样本分析,从每个操作在同一采样(2007年5月)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被安定的固体样品为抗药性分析被选择了,假设,他们比被溶化的阶段将包含抗生素的更高的浓度。至少一个样品从每操作被分析了在同一采样(2007年5月期间)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
定居的固体样本选为抗生素分析,假定它们将包含比溶解阶段的抗生素浓度高。至少一个样本是从每个操作期间 (2007 年 5 月,) 同一取样分析。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
确定固体例子选择被为抗菌分析,假设他们会控制比抗菌素的比被解散的 phase.At 最低程度一个例子从在相同的采样期间的每次手术被分析的更高的集中 (2007 年 5 月 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭