|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I am a firm believer in the people. If given the truth, they can be depended upon to meet any national crisis. The great point is to bring them the real facts.是什么意思?![]() ![]() I am a firm believer in the people. If given the truth, they can be depended upon to meet any national crisis. The great point is to bring them the real facts.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我是一个人民的坚定信仰者。如果给定的真相,他们可以依靠,以满足任何国家的危机。伟大的一点是,给他们带来真正的事实。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我是一个坚定的信徒的人。 如果给定的真理的人,他们可以依赖,以满足任何国家危机。 “很重要的一点是,使其的事实。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我是一个牢固的信徒在人民。 如果给真相,他们可以依靠遇见所有全国危机。 巨大点是带来他们实情。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我是人民的坚定信仰者。如果给定真相,他们可以依靠以满足任何国家的危机。伟大的一点是给他们带来的真正的事实。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我是在人中的一名忠实的信徒。如果获得真理,他们可以被信任满足任何国有的危机。重大的点是带给他们实际事实。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区