当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:だけど周りからは30代前半まで「南光太郎」と言われてばかりいました。南光太郎のイメージが强く定着してしまった事は、自分自身良くは思えませんでした。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
だけど周りからは30代前半まで「南光太郎」と言われてばかりいました。南光太郎のイメージが强く定着してしまった事は、自分自身良くは思えませんでした。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
刚刚有人说,从各地的“南光太郎”,但直到30年代初。已建立的太郎南子句的形象是实力雄厚,似乎没有自己。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭