|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Upon receipt, foods are checked for proper temperatures, spoilage, contamination, and adulteration. Dented cans are not used, and all food packages are intact.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Upon receipt, foods are checked for proper temperatures, spoilage, contamination, and adulteration. Dented cans are not used, and all food packages are intact.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
收据后,适当的温度,变质,污染和掺假的食品检查。凹陷罐未使用的,所有的食品包装是否完好。
|
|
2013-05-23 12:23:18
收到的时候,食品检查温度、腐烂、污染和掺假。 塌陷罐也没有使用过,所有食品包装完好无损。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在收据,食物被检查适当的温度、损坏、污秽和冒牌。 没有使用造成凹痕的罐头,并且所有食物包裹是原封的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在收到后,食品检查适当温度、 变质、 污染、 和掺假。未使用凹的罐,与所有食品包装都完好。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在收据上,食物被检查正确温度, spoilage,污染,掺杂货。被撞瘪罐不被使用,所有食物包装是完整无缺的。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区