当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我们已尝试更改风扇转速的EC,可以做到CPU温度低时风扇停止运转,但CPU负荷高时不能长时间不转,否则CPU会过热且后壳过烫;在高环境温度下(35度以上)或CPU高负荷情况下,风扇会在较高速运转,但噪音值也符合INTEL建议的标准(35dBA)。如果可以的话请提出可接受的噪音值是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我们已尝试更改风扇转速的EC,可以做到CPU温度低时风扇停止运转,但CPU负荷高时不能长时间不转,否则CPU会过热且后壳过烫;在高环境温度下(35度以上)或CPU高负荷情况下,风扇会在较高速运转,但噪音值也符合INTEL建议的标准(35dBA)。如果可以的话请提出可接受的噪音值
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
We have tried to change the fan speed ec, can do the fan to stop running the cpu temperature is low, but the cpu load is high can not be a long time does not turn or cpu will overheat after the shell too hot; in high ambient temperatures (above 35 degrees under) or high cpu load, the fan in the more
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
We have tried to change the fan speed can be achieved, CPU EC temperature low fan stops, CPU load is high but not for a long time could not be transferred, otherwise CPU will be too hot and the rear housing; too hot in high ambient temperature (above 35 degrees) or CPU high load, the fans will run a
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
We have attempted the change ventilator rotational speed EC, may achieve the CPU temperature low time ventilator to stop the revolution, but CPU shoulders Gao Shi cannot the long time not transfer, otherwise CPU meets superheat also the latter shell has burnt; Under the high ambient temperature (abo
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
We has tries to change fan speed of EC, can do CPU temperature low Shi fan stop running, but CPU load high Shi cannot long time does not go, otherwise CPU will overheating and Hou shell had hot; in high environment temperature Xia (35 degrees above) or CPU high load situation Xia, fan will in more h
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭