当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:数値はこんな感じです。指定できない场所などは「铅笔」で直接涂った方が早いです。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
数値はこんな感じです。指定できない场所などは「铅笔」で直接涂った方が早いです。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
数字是这样。是更快〜津市油漆制造商协会直接在“铅笔”是有没有这样的地方,可以指定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这些数字都是如此,不能指定场铅笔”和“直接涂在早期。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
数值是这样感觉。关于它不可能任命“铅笔”与涂(的场地方等等tsu)是直接地你是快的,是。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
数字是这样的。这种不能"铅笔"中指定的地方-画直接去是早期,你最好。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭