当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:6月29日上午,邢毅给生意伙伴们群发一条短信,自己因资金链断裂,借款无门,无法偿还供应商的900万欠款,还有工人工资和银行贷款,只能破产。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
6月29日上午,邢毅给生意伙伴们群发一条短信,自己因资金链断裂,借款无门,无法偿还供应商的900万欠款,还有工人工资和银行贷款,只能破产。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Dans la matinée de Juin 29, Xing Yi, l'envoi d'un message texte à des partenaires commerciaux, des cassures de brins de financement ont nulle part où aller, l'emprunteur ne peut rembourser 900 millions de arriérés des fournisseurs, ainsi que les salaires des travailleurs et des prêts bancaires, ne p
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Le matin du 29 juin, Xing Yi à l'entreprise groupe de partenaires, un message, sa propre chaîne financière est cassé, l'emprunteur peut ne pas être en mesure de rembourser, et aucun fournisseur 9 millions dus des salaires des travailleurs, il n'y a aux banques, la faillite ne peut être.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Le 29 juin le matin, Xing Yi envoie une note courte pour le groupe d'associé, posséder en raison de la coupure de chaîne de fonds, le prêt n'ont pas la porte, ne peuvent pas rembourser les dettes du fournisseur 9.000.000, mais ont également les salaires d'ouvrier et le crédit bancaire, seulement peu
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Le matin du 29 juin, Xing Yi ont été envoyer un message à des partenaires commerciaux, par le biais de son volet financement, emprunt sans portes, incapables de payer les fournisseurs de 9 millions d'arriérés, il existe des salaires des travailleurs et de prêts de la Banque, de faillite seulement.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭