|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:曾经,幸福离我很近,可我没有勇气去追;现在勇气有了,可是幸福已经走远了;有时好恨我自己·······是什么意思?![]() ![]() 曾经,幸福离我很近,可我没有勇气去追;现在勇气有了,可是幸福已经走远了;有时好恨我自己·······
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Once, happiness close to me, but I did not have the courage to chase; now the courage to have, but happy to have gone; sometimes Haohen the I · · · · · ·
|
|
2013-05-23 12:23:18
Once, well-being is so close to me, and I do not have the courage to go to catch up with the courage; it is now, but have been away from the well-being; and, in some cases, well I hate my own · · · · · ·
|
|
2013-05-23 12:24:58
Once, happily very was near to me, but I did not have the courage to pursue; Now the courage had, but happy already walked is far; Sometimes is good hates me · · · · · · ·
|
|
2013-05-23 12:26:38
Once happy I was close, but I do not have the courage to go to catch up with; now the courage, but happiness has gone; sometimes hate myself · · · · · · ·
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区