|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:有人士担心,丹羽这个“知华派”一旦被撤换,便少了一道沟通中日意见的桥梁,会令本已紧张的中日关系雪上加霜。然而这一担心恐怕是多余的:和以往不同,此次中日围绕钓鱼岛的争端,并非因“传达不准确”或“彼此误解”,恰相反,双方都完全清楚对方的立场,更清楚彼此间围绕钓鱼岛主权的立场差异悬隔,很难调和,这种分歧是原则性分歧,并非“准确传达”或“充分沟通”。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
有人士担心,丹羽这个“知华派”一旦被撤换,便少了一道沟通中日意见的桥梁,会令本已紧张的中日关系雪上加霜。然而这一担心恐怕是多余的:和以往不同,此次中日围绕钓鱼岛的争端,并非因“传达不准确”或“彼此误解”,恰相反,双方都完全清楚对方的立场,更清楚彼此间围绕钓鱼岛主权的立场差异悬隔,很难调和,这种分歧是原则性分歧,并非“准确传达”或“充分沟通”。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Sont concernés, Niwa cette «connaissance de l'école chinoise" une fois qu'ils sont remplacés, ils avaient un pont de communication avec la guerre sino-japonaise, fera une déjà tendue relations sino-japonaises pire. Toutefois, cette préoccupation est probablement superflue: différent autour de la que
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Quelques figures publiques inquiét
|
|
2013-05-23 12:26:38
Les gens sont qui inquiète le Niwa « école de Chine en connaissance de cause » une fois qu'il est remplacé, puis moins de notre point de vue dans un pont de communication, cela fera qu'exacerber les relations Sino-japonais déjà tendues. Cependant cette est un inquiet, j'ai peur supplémentaire de : e
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区