当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:长期以来.美国的高等教育被普遍认为是世界上最好的教育.但其基础教育却不被我国绝大多数 人认同。人们普遍的看法是,中国的基础教育比美国好。中国学生踏踏实实、乐于吃苦、认认真真、基础扎实,而美国学生松松垮垮、自由自在、轻轻松松、没有压力.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
长期以来.美国的高等教育被普遍认为是世界上最好的教育.但其基础教育却不被我国绝大多数 人认同。人们普遍的看法是,中国的基础教育比美国好。中国学生踏踏实实、乐于吃苦、认认真真、基础扎实,而美国学生松松垮垮、自由自在、轻轻松松、没有压力.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
For a long time. Higher education in the United States is generally considered to be the world's best education. But their basic education is not the vast majority of our identity. The popular belief is that the basic education in China than the United States. Chinese students encouraged to go, will
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the United States long-term, higher education was generally considered to be the best in the world, but its basic education, they are not the majority of people agree with my country. The common perception is that China's basic education better than that of the United States. Chinese students, an
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
A long time. United States is generally considered to be the best education in the world of higher education. But their basic education are not accepted by the vast majority of our people. The prevailing view is that China's basic education than the United States well. Chinese students down, willing
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭