当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:就我而言,我认为我们所面对的事实无法改变的时候,我们应该改变自己去适应这种情况,而不是面对无法改变的事实之时,去选择逃避是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
就我而言,我认为我们所面对的事实无法改变的时候,我们应该改变自己去适应这种情况,而不是面对无法改变的事实之时,去选择逃避
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In my case, I can not change the fact that we are facing, we should change themselves to adapt to this situation, rather than face the facts can not be changed, to choose to evade
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
As far as I am concerned, I think that we are faced with the fact that you cannot change, we should change their to adapt to this situation, instead of being confronted with the fact that cannot be changed, and when to choose one of escape
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭