当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:いつも明日〔あす〕が来ると思ったら、痛い目に遭〔あ〕うぞ。明日やろうは、馬鹿野郎〔ばかやろう〕だ。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
いつも明日〔あす〕が来ると思ったら、痛い目に遭〔あ〕うぞ。明日やろうは、馬鹿野郎〔ばかやろう〕だ。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你以为来明天[今天]总是[有]遭“会影响销售。和蜡明天,但你白痴[白痴]。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果一直认为,]将於明日[明日;是遭][あうぞ眼睛有痛苦的。 它将やろうは、傻瓜傻瓜[]明天。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
总,当您认为时(明天)明天来,在痛苦的眼睛坎坷([a]) [u]。明天您大概将做, (您大概将做的傻瓜)它是愚蠢人。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
总是明天 [明天] 来,把,令人痛苦的眼睛 [哦] 柳树上头 !。是要做,明天你白痴 [傻瓜和蜡]-。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你以为来明天[今天]总是[有]遭“会影响销售。和蜡明天,但你白痴[白痴]。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭