|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:This is a strong reminder that students should not travel to their home country in term time, except in the event of a serious family emergency –and then only with the permission of the college. Students are also strongly advised to obtain a letter of permission to travel, from the Chaucer House Registry, before depart是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
This is a strong reminder that students should not travel to their home country in term time, except in the event of a serious family emergency –and then only with the permission of the college. Students are also strongly advised to obtain a letter of permission to travel, from the Chaucer House Registry, before depart
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这是一个强烈的提醒,学生不应该前往本国在长期时间,但在一个严重的家庭紧急情况,然后才与学院的许可的情况下,。学生们还强烈建议获得批准前往的信,从乔叟房子注册表之前,离开这个重要的建议,有关的许可信,也适用于希望返回放假回家的学生在本学期休息, 。将确保,这将是不可能的,学生将体验与英国移民当局的任何问题,在机场返回伦敦继续学业,此权限的信。
|
|
2013-05-23 12:23:18
这是一个强烈地提醒我们,学生不应在他们的祖国旅行时间词,除非在一个家庭严重紧急情况-然后同意才的学院的。 学生也强烈建议准许旅行的信,从乔叟之家注册表,请在起飞前的和这一重要意见,对批准函的。这也适用于希望返回家园,学生一个理想的假日旅游,在学期休息。
|
|
2013-05-23 12:24:58
这是一个强的提示学生不应该到他们的仅祖国旅行在期限时间,除了在一次严肃的家庭事故情形下-然后以学院的允许。 学生强烈也被劝告获得允许信件从乔叟议院登记旅行,在离开和这重要忠告,关于允许信件,也适用于希望回来在家在一个假日的学生之前,在学期断裂期间。 这封允许信件保证它将是不太可能的学生将体验任何问题以英国移民当局,在机场,在返回到伦敦继续您的研究。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这是强烈提醒人们,学生不应旅游回本国在长期时间内,除非出现严重家庭紧急而然后只与学院的权限时。此外强烈建议学生获得权限去旅行,从乔叟房子注册表,出发前的一封信 — — 与这重要的建议,有关权限的信,也适用于那些想回家度假,学期休息时的学生。此权限信将确保它将不太可能的学生将会遇到任何问题英国移民当局,在香港机场,回到伦敦,继续你的学习。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区