当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Double rooms and Korean-style ondol is not in terms of the number, and confirmed the number of people for a people during the booking process是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Double rooms and Korean-style ondol is not in terms of the number, and confirmed the number of people for a people during the booking process
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
双人房和韩国式火炕是不是在数量上,并确认一个人的人数在预订过程中
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
双人间和韩式火炕的数量是不,并确定了“人一人在预定过程
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在售票过程期间,双人房间和韩国样式ondol不是根据数字,并且证实了人数为人民
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
双室和韩式风格炕并不在于数量,并在订票过程中确认人民对人民的数目
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
两倍的房间和朝鲜风格 ondol 不就数字而言,确认人数对人在预订过程期间
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭