|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:IN FEBRUARY 1928 the Supreme Court heard the case of Roy Olmstead, whose conviction on bootlegging charges relied on evidence obtained by tapping his phones. Olmstead contended that this violated the fourth amendment, which protects against “unreasonable searches and seizures”. The court disagreed: it held that the fou是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
IN FEBRUARY 1928 the Supreme Court heard the case of Roy Olmstead, whose conviction on bootlegging charges relied on evidence obtained by tapping his phones. Olmstead contended that this violated the fourth amendment, which protects against “unreasonable searches and seizures”. The court disagreed: it held that the fou
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
1928年二月,最高法院听到罗伊·奥姆斯特德,其对盗收费定罪依靠窃听他的电话获得的证据的情况下。奥姆斯特德争辩说,这违反第四修正案,其中对“不合理的搜查和扣押”保护。法院不同意举行第四修正案保护奥姆斯特德的人,家里和办公室,但该电话线“是不是他的家里或办公室任何比沿着它们伸展的公路的一部分。”
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
在2月1928日最高法院审理了Roy Olmstead案件,信念在私售的充电依靠窃听获得的证据他的电话。 Olmstead主张这违犯了第四个校正,保护免受“不合情理的查寻和夺取”。 法院不同意: 它保持第四个校正保护了Olmstead的人、家和办公室,但电话电汇“不是一部分的他的房子或办公室比他们被舒展的高速公路”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
1928 年 2 月,最高法院听到罗伊 · 奥姆斯特德,依靠攻他手机取证的盗录指控其定罪的个案。奥姆斯特德争辩说这违反了第四修正案,其中针对"无理搜查和扣押"提供保护。法院不同意: 它举行的第四修正案保护奥姆斯特德的人、 家庭和办公室,但那个电话线"不是他家中或办公室的部分任何超过公路沿线,他们将被拉伸。"
|
|
2013-05-23 12:28:18
在 1928 年 2 月中最高法院听到罗伊 Olmstead 的案例,其关于 bootlegging 被依赖的费用的定罪被将他的打开获取的证据打电话。Olmstead 认为这侵害第四项修改,抵御“不合理的搜索和获取”。法庭反对:它认为第四项修改保护 Olmstead 的人,家和办公室,但是那电话电线“不是他的房子的一部分或办公室任何超过沿着”其“他们被拉长的高速公路。”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区