|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:1.7 A reference to a statute or statutory provision is a reference to it as amended, extended or re-enacted from time to time, whether before or after the date of this agreement是什么意思?![]() ![]() 1.7 A reference to a statute or statutory provision is a reference to it as amended, extended or re-enacted from time to time, whether before or after the date of this agreement
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
1.7参考法规或法定条文,它是一个参考修订,延长或重新制定不时,无论是本协议日期之前或之后
|
|
2013-05-23 12:23:18
1.7*一个引用到一个规约或法定的规定是一个参考,这是修正、扩展或重新制定了不时之前或之后,是否本协议签署的日期
|
|
2013-05-23 12:24:58
1.7 在法规或法律供应的参考是否是在它的参考如被修正,延伸或者时常重立法,在这个协议前后日期
|
|
2013-05-23 12:26:38
1.7 对规约 》 或法定条文的引用是对它的引用经修订,延长或其后,不时是否本协议的日期之前或之后
|
|
2013-05-23 12:28:18
1.7 一个参考到一条法令或法令的条款对它是一个参考如改正,伸出或重新颁布时时,无论以前或在这项协议的日期之后
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区