当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The reality is that writing is a lonely, private and poor-paying affair. For every writer kissed by fortune there are thousands more whose longing is never rewarded. When I left a 20-year career in the U.S. Coast Guard to become a freelance writer(自由撰稿者), I had no prospects at all. What I did have was a friend who foun是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The reality is that writing is a lonely, private and poor-paying affair. For every writer kissed by fortune there are thousands more whose longing is never rewarded. When I left a 20-year career in the U.S. Coast Guard to become a freelance writer(自由撰稿者), I had no prospects at all. What I did have was a friend who foun
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
现实是文字是孤独,私有和穷支付事理。 为时运亲吻的每位作家多有从未奖励的数以万计渴望。 当我在美国把20年事业留在。 成为的海岸警卫一位自由职业者的作家(自由撰稿者),我根本没有远景。 什么我有是在纽约公寓找到我我的室的朋友。 它甚而没有事关天气没有冷的并且有卫生间。 我立刻买了一个使用的手工类型作家和感觉象一位真正作家。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭