当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:缓冲水箱六只罐体于2011年7月份发货,2011年9月决定把系统所有涉及5”的工艺管线和设备接口更改为6”,以满足委内瑞拉当地的设计和使用要求.目前六只缓冲水罐接一级RO出水接口还是5”法兰接口,拟修改为6”法兰接口,以满足相应管线接口要求.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
缓冲水箱六只罐体于2011年7月份发货,2011年9月决定把系统所有涉及5”的工艺管线和设备接口更改为6”,以满足委内瑞拉当地的设计和使用要求.目前六只缓冲水罐接一级RO出水接口还是5”法兰接口,拟修改为6”法兰接口,以满足相应管线接口要求.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The cushion water tank six shells of tank deliver goods in July, 2011, in September, 2011 decided all involves the system 5” the craft pipeline and the equipment connection change is 6”, satisfies the Venezuelan locality the design and the operation requirements. At present six cushion watering cans
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Buffer tank six tanks in July 2011, shipping, decided in September 2011 all 5 systems "of process piping and equipment interface changed to 6" to meet Venezuela local requirements for the design and use of. currently six RO water buffer tank levels only interface is 5 "flange interface, to be revise
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭