当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:贵司回复的交货期太久,可否再提前一点?因为敝司急用,请帮忙再次确认可否在2012-08-05交货呢?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
贵司回复的交货期太久,可否再提前一点?因为敝司急用,请帮忙再次确认可否在2012-08-05交货呢?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Delivery of your reply for too long, the possibility of further advance the point? Democratic Secretary urgently, please help reaffirmed the possibility of delivery in 2012-08-05?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Your reply to the delivery period is too long and could be ahead of the point? As for "no haste, please help me to confirm whether the 2012 - 08 - 05 delivery?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The expensive department replies the date of delivery too is long, whether or not again ahead of time? Because my takes charge of urgently needs, please help to confirm once more whether or not in 2012-08-05 delivery?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭