|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:中国是世界上发展速度最快,变化最活跃得一个国家。尤其是在中国成功举办奥运会之后,中国与世界紧密联系,深入互动更加明显。自改革开放以来,中国将现代化发展和国情有机结合,走出了中国特色得社会主义道路。2008年,中国GDP 达到4。4万亿美元,居世界第3,综合国力增长奠定了中国国际地位提升得基础。除此之外,中国广泛参与全球和区域合作,成为世界经济增长得重要动力。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
中国是世界上发展速度最快,变化最活跃得一个国家。尤其是在中国成功举办奥运会之后,中国与世界紧密联系,深入互动更加明显。自改革开放以来,中国将现代化发展和国情有机结合,走出了中国特色得社会主义道路。2008年,中国GDP 达到4。4万亿美元,居世界第3,综合国力增长奠定了中国国际地位提升得基础。除此之外,中国广泛参与全球和区域合作,成为世界经济增长得重要动力。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
China is a country of the world's fastest-growing, changing most active too. Especially in China after a successful Olympics, China and the world close contact, in-depth interaction is more pronounced. Since the reform and opening up, China's modern development and national conditions combination of
|
|
2013-05-23 12:23:18
China is the world's fastest-growing, most dynamic changes in a country. In particular, successful hosting of the Olympic Games in China after China and the world, close contact, in-depth interaction even more apparent. Since the start of reform and opening up, China's modern development and the nat
|
|
2013-05-23 12:24:58
China is in the world the development speed is quickest, the change is most active a country.Succeeds in particular after China holds the Olympic Games, Chinese and the world close relation, the thorough interaction is more obvious.Since the reform and open policy, China the modernized development a
|
|
2013-05-23 12:26:38
China is the world's fastest, changes in the most active country. Particularly after China successfully hosted the Olympic Games, China's close contact with the world, in-depth interaction more apparent. Since reform and opening up, China's modernization, and organic combination of circumstances, ou
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区