当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:根据俄宪法,一人不能身兼总统、总理二职,因此在普京正式宣誓就任总统的同时,他的总理权限自动解除,他领导下的政府也随之解散,但是会继续履行职责到新总理诞生。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
根据俄宪法,一人不能身兼总统、总理二职,因此在普京正式宣誓就任总统的同时,他的总理权限自动解除,他领导下的政府也随之解散,但是会继续履行职责到新总理诞生。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
According to the Russian Constitution, a person who is not the President, Prime Minister Putin was sworn in as President, his Prime Minister permission to automatic discharge, under his leadership the Government be disbanded, but will continue to perform their duties to the birth of a new prime mini
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
According to the Russian constitution, a person cannot be President, the Prime Minister and 2 civilian, and therefore in Putin's official sworn in as president, the Prime Minister he will disarm and under his leadership, the Government dissolved, but will continue to carry out its responsibilities t
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
According to the Russia constitution, a person cannot concur president, premier two duties, therefore takes an oath officially while Putin takes office president's, his premier the jurisdiction relieves automatically under, he leads the government also to dismiss along with it, but can continue to f
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Under the Russian Constitution, a person cannot, who is also the President, the Prime Minister of the second level, so Putin officially sworn in as President at the same time, his Prime Minister permission automatically lifted, he dissolved the Government, under the leadership, but will continue to
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭