当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To avoid any extra delivery charge (RMB 600), I proposed to have JRA-2012-0001 of HONKA to deliver to ENTRUST Warehouse first.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To avoid any extra delivery charge (RMB 600), I proposed to have JRA-2012-0001 of HONKA to deliver to ENTRUST Warehouse first.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为避免任何额外运送费用(600元),我建议的工作相关 津贴-2012-0001 honka交付给委托仓库第一。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要避免所有额外送货费(RMB 600),我提议有交付的HONKA JRA-2012-0001首先委托仓库。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭