当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:河村还宣称:“对于这种一直因无法判明实情的事情,有如芒刺一样,使双方的交往始终处于不顺利的状态。应该在南京组织关于这段历史的研讨会。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
河村还宣称:“对于这种一直因无法判明实情的事情,有如芒刺一样,使双方的交往始终处于不顺利的状态。应该在南京组织关于这段历史的研讨会。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Kawamura also declared: "This has been unable to ascertain the truth of things, like the prick of dealing between the parties is always in a smooth state should organize a seminar on the history of this in Nanjing."
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
River village also stated: "This has been due to the inability to discern the truth, things like barbs, the interaction between the two sides is not always smooth. It should be at the Nanjing on the part of the history of the seminar. "
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The river village also declared that,Because “is unable regarding this kind to distinguish the truth continuously the matter, has like the burr to be same, causes the bilateral contact to be at not the smooth condition throughout.Should organize in Nanjing about this phase of historical seminar.”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Kawamura also claimed: "this has been unable to identify the truth of things, like a prick, so that they always are in a bad state. Seminars should be organized in Nanjing on this period of history. ”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
River village also claims: "This has been due to the inability to discern the Truth, like barbs, the interaction between the two sides is not smooth. It should be at the Nanjing on the part of the history of the seminar. ";
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭