|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:在基础教育阶段中竞争应该是促上进的手段,不应是所谓的“生存竞争,适者生存”。是什么意思?![]() ![]() 在基础教育阶段中竞争应该是促上进的手段,不应是所谓的“生存竞争,适者生存”。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Compete in the stage of basic education should be to promote upward mobility means, should not be so-called "struggle for existence, survival of the fittest".
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the basic education should be a competition to build the tool that should not be the survival of the fittest, the so-called survival of the fittest".
|
|
2013-05-23 12:24:58
In the elementary education stage the competition should be a method which presses to progress, should not be so-called “the struggle for existence, the survival of the fittest”.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Competing in the stage of basic education should be a means of promoting mobility, should not be called the "struggle for existence, survival of the fittest".
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区