当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“联想汉卡”的成功实现了早期的资本积累,为了进入电脑领域,获得更大的发展,联想与美国AST公司形成战略伙伴关系,开始代理经销AST电脑。 为了绕开政策壁垒,1988年初联想制定了一个海外发展战略三步曲, 选择了香港作为其拓展国际市场的突破口。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“联想汉卡”的成功实现了早期的资本积累,为了进入电脑领域,获得更大的发展,联想与美国AST公司形成战略伙伴关系,开始代理经销AST电脑。 为了绕开政策壁垒,1988年初联想制定了一个海外发展战略三步曲, 选择了香港作为其拓展国际市场的突破口。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The Lenovo Hanka "the successful implementation of early capital accumulation, in order to enter the computer field, to obtain greater development, the association form a strategic partnership with U.S. ast, the start distribution agent ast computer. In order to circumvent the policy barriers, in ea
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"Lenovo Han Card" for the success of the early accumulation of capital, in order to get into the computer field, greater development, Lenovo AST company formed with the United States strategic partnerships, and start acting your Dealer AST computer. In order to bypass the policy barriers, and beginn
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“Associates the Chinese card” the success has realized the early accumulation of capital, in order to enter the computer domain, obtains a bigger development, the association and American AST Corporation forms the strategic partnership, starts to act sells on commission the AST computer. In order to
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭