|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The Issuer may at any time convene a meeting of Noteholders. If the Issuer receives a written request by the Noteholders holding at least 10 per cent. in principal amount of the Note it shall as soon as reasonably practicable convene a meeting of Noteholders. Every meeting shall be held at a time and place approved by 是什么意思?![]() ![]() The Issuer may at any time convene a meeting of Noteholders. If the Issuer receives a written request by the Noteholders holding at least 10 per cent. in principal amount of the Note it shall as soon as reasonably practicable convene a meeting of Noteholders. Every meeting shall be held at a time and place approved by
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
发行人可在任何时间召开债券持有人会议。如果发行人收到由持有至少10%的票据持有人的书面请求。它说明本金须在合理的切实可行范围内尽快召开债券持有人会议。每次会议应当由发行人的董事批准的时间和地点举行。
|
|
2013-05-23 12:23:18
发行人可在任何时间的票据持有人召开一次会议。 如果发行人收到的票据持有人的书面要求至少持有10%。在主要的数量,应注意到在合理的切实可行範围内尽快召开一次票据持有人。 每次会议均须在批准的时间和地点发行人董事。
|
|
2013-05-23 12:24:58
发行者随时可能召开 Noteholders 的一个会议。如果发行者按 Noteholders 财产至少 10% 收到书面请求。在注释的主要数量它将一旦相当可实行召开 Noteholders 的一个会议。每个会议将一次举行和放置被发行者的主任批准。
|
|
2013-05-23 12:26:38
发行人可在任何时间召开会议的恫吓。如果发行人收到书面的请求持有至少 10%的恫吓。本金的说明中,须以在合理地切实可行范围内召开一次会议恫吓。每次会议应举行一次,并将批准的发行人的董事。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区