|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The chairman may with the consent of (and shall if directed by) a meeting adjourn the meeting from time to time and from place to place but no business shall be transacted at an adjourned meeting which might not lawfully have been transacted at the meeting from which the adjournment took place.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The chairman may with the consent of (and shall if directed by) a meeting adjourn the meeting from time to time and from place to place but no business shall be transacted at an adjourned meeting which might not lawfully have been transacted at the meeting from which the adjournment took place.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
主席同意(应导演)会议休会不时从一个地方的地方,但没有业务会议应在押后的会议可能不合法在会上成交成交休会发生。
|
|
2013-05-23 12:23:18
主席可在同意(应指示下)一次会议延期,在不同的时间及地点,但不得处理任何事务,在延期的会议可能不合法地被视为在该会议上进行的休会。
|
|
2013-05-23 12:24:58
主席可以以(和将,如果指挥)会议同意时常和到处散会,但事务不会被办理在也许没有合法地被办理在会议上休会发生的被散的会上。
|
|
2013-05-23 12:26:38
主席同意可能 (和则须按指示) 会议会议延期的时间,从一个地方到另一个地方,但没有业务须押后的会议上,可能不合法交易会议从中休会发生的事务处理。
|
|
2013-05-23 12:28:18
主席愿随着同意 ( 和将如果指引所作 ) 一个会议时时和没有但是从一个地方到另一个地方结束会议商业将在可能不合法地在从其延期发生的会议被交易了的一个延期会议被交易。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区