当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本人与汪健先生于1990年9月成为同班同学进而成为好友。20多年来,汪健先生与本人通过聚会、电话等方式一直保持着良好的朋友关系,可以说是来往密切。本人于2011年3月底听汪健先生第一次谈到他的女友李华女士,通过好友的讲述,李华女士给我留下了个性爽朗但又充满独立精神的印像。2011年6月,在杭州经由汪健先生介绍认识,我第一次认识了李华女士,和我印像中的差不多,她谈吐大方得体,爽快,让人觉得很舒服,有点胖但是很亲切。2011年11月我受邀参加了他们的婚礼,本人愿意以我的的所见证明,汪健先生和李华女士的婚姻是幸福并且是真实的。同时,汪健先生是一位勤奋的,很有家庭观念的男人,我认为他会为了他的家庭和未来将要出生的孩子而努力工作。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本人与汪健先生于1990年9月成为同班同学进而成为好友。20多年来,汪健先生与本人通过聚会、电话等方式一直保持着良好的朋友关系,可以说是来往密切。本人于2011年3月底听汪健先生第一次谈到他的女友李华女士,通过好友的讲述,李华女士给我留下了个性爽朗但又充满独立精神的印像。2011年6月,在杭州经由汪健先生介绍认识,我第一次认识了李华女士,和我印像中的差不多,她谈吐大方得体,爽快,让人觉得很舒服,有点胖但是很亲切。2011年11月我受邀参加了他们的婚礼,本人愿意以我的的所见证明,汪健先生和李华女士的婚姻是幸福并且是真实的。同时,汪健先生是一位勤奋的,很有家庭观念的男人,我认为他会为了他的家庭和未来将要出生的孩子而努力工作。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Mr. Wang Jian, and I in September 1990 a classmate and then to become a friend. For many years, Wang Jian, 20, and I met through a telephone, etc. , have maintained a good relationship, it can be said that the friends close. I heard at the end of March 2011, Mr. Wang Jian, the first time about his g
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭