当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Regulations in both the United States and Canada lead to where only a few lobster processing plants remained in New Brunswick and Prince Edward Island to process small “canner” lobster that could not be sold live to the US since they were considered undersize.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Regulations in both the United States and Canada lead to where only a few lobster processing plants remained in New Brunswick and Prince Edward Island to process small “canner” lobster that could not be sold live to the US since they were considered undersize.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
同时在美国和加拿大的法规导致只有少数的龙虾加工厂仍然在新不伦瑞克省和爱德华王子岛来处理小“罐头制造”龙虾不能出售活到我们,因为他们被认为太小的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
条例在美国和加拿大两会导致只有少数龙虾加工厂仍在新不伦瑞克和爱德华王子岛省处理小型的“轮纹病”,龙虾是不能出售的活,因为它们被认为我们过小。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在美国和加拿大的规则导致哪里只是一些龙虾处理植物在新不伦瑞克和爱德华王子岛剩余处理不能够在现场被销售到美国的小“罐头制造商”龙虾由于他们被认为是过低大小。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在美国和加拿大的规例导致其中只有几个龙虾加工工厂仍在新不伦瑞克和爱德华王子岛省来处理,可以不卖活到美国因为它们被认为过小小的"尼"龙虾。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭