当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:而亲和源恰恰是会员制养老模式的创始者和推广者。7月28日,奚志勇在青岛召开的2012中国企业“未来之星”年会上对本报记者表示,养老产业会员制是被民政部认可并倡导的模式。民政部正在总结亲和源的方式,研究怎么发展和推广。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
而亲和源恰恰是会员制养老模式的创始者和推广者。7月28日,奚志勇在青岛召开的2012中国企业“未来之星”年会上对本报记者表示,养老产业会员制是被民政部认可并倡导的模式。民政部正在总结亲和源的方式,研究怎么发展和推广。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Les parents et la source est précisément le fondateur et le promoteur du modèle de dotation de l'adhésion. 28 juillet Xi Zhiyong a tenu à Qingdao en 2012 les entreprises chinoises «étoiles montantes» à la réunion annuelle de la journaliste a dit que les membres de l'industrie des pensions est d'être
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Il est le père ou la mère et la source est une composition de soins infirmiers modèles et à promouvoir les pères fondateurs. Le 28 juillet, Zhiyong, appréciation de Qingdao en 2012 entreprises chinoises de "vedettes de l'avenir" à l'occasion de la réunion annuelle du secteur des pensions l'adhésion
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Mais les baisers avec la source est exactement les soins de système de membre pour âgés l'initiateur de modèle et le propagateur.Le 28 juillet, XI se rappellera que 2012 entreprises chinoises qui s'assembleront dans Qingdao « tenez le premier rôle du futur » lors de la réunion annuelle pou
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Source de l'affinité est précisément le fondateur et le promoteur du modèle de l'adhésion. Le 28 juillet, Xi Zhiyong 2012 tenue dans l'entreprise de Qingdao en Chine « futures stars », que lors de la session annuelle, le système de retraite est reconnu et promu par le ministère de la mode des membre
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭