当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:伦敦,你让中国心寒,你辜负了中国运动健儿们对你四年的期望,你的奥运已经失败,败在人心,我们心中的那座大笨钟已经倾倒,钟声那么得刺耳。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
伦敦,你让中国心寒,你辜负了中国运动健儿们对你四年的期望,你的奥运已经失败,败在人心,我们心中的那座大笨钟已经倾倒,钟声那么得刺耳。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
London, so that you scared, you live up to the expectations of the Chinese athletes have you for four years, Olympic has failed, tall Big Ben lost in people's minds, our hearts have been dumping the bell so harsh.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
London, do you let the chiling, you let the Chinese athletes were 4 years of your expectations, you have already failed, and the Olympic Games in the hearts of our hearts, and the Big Ben Bell, has been dumped so much scarier.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
London, you let China be fearful, you have disappointed the Chinese movement young heroes to you four years expectation, your Olympic Games already were defeated, defeat in the will of the people, in our heart that greatly stupid clock already fell, ding that gratingly.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
London, you let the Chinese chill, you failed to live up to expectations of Chinese athletes were you four years, Olympic has failed you, defeat at hearts, that Big Ben has been dumped in our hearts, bells so jarring.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭