当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:而在英国,可能没有多少人知道“李鹏”这个名字,但要提起托马斯•戴利,则是无人不晓,“跳台上的贝克汉姆”早已声名远播。这里的每一个人,都期待他能获得金牌,7月30日的男子双人10米台决赛,甚至吸引了英国首相卡梅伦到场。中国人李鹏,正是戴利目前的教练。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
而在英国,可能没有多少人知道“李鹏”这个名字,但要提起托马斯•戴利,则是无人不晓,“跳台上的贝克汉姆”早已声名远播。这里的每一个人,都期待他能获得金牌,7月30日的男子双人10米台决赛,甚至吸引了英国首相卡梅伦到场。中国人李鹏,正是戴利目前的教练。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Au Royaume-Uni, ne peut pas beaucoup de gens savent le nom de «Li», mais de mentionner Thomas Daley, est connue à tout le monde, "de sauter sur la David Beckham a longtemps été célèbre. Tout le monde ici s'attend à ce qu'il gagne la médaille d'or, Juillet 30, plate-forme de 10m hommes final, et a mê
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Mais en Angleterre, probablement n'a pas combien de personnes pour connaître le « Li Peng » ce nom, mais doit mentionner le Masi de Tuo•Daly, alors est connu à tout le monde, « sur le mho chinois de Baker de plateforme de plongée » déjà que la réputation annonce loin.Ici chaque p
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Au Royaume-Uni, il n'y peut-être pas beaucoup de gens savent « Li » le nom, mais pour lever les tuomasi·daili, c'est aucun autres que, « David Beckham sur la plate-forme » depuis longtemps loin. Tout le monde ici, attendent qu'il pour obtenir la médaille d'or, double plate-forme 10 mètres finales le
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭