|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The contract period, the termination of this contract if party, required 60 days notice to the other party in advance. You will be held financially liable是什么意思?![]() ![]() The contract period, the termination of this contract if party, required 60 days notice to the other party in advance. You will be held financially liable
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在合同期内,本合同终止后,如果一方,规定的60天提前通知对方。你将举行财政责任
|
|
2013-05-23 12:23:18
合同期内,如甲方在本合同终止,需要60天通知另一方的通知。 您将被经济赔偿责任
|
|
2013-05-23 12:24:58
合同期间,这个合同的终止,如果党,必需的60日间通知对另一个党事先。 您将被拿着财政有义务
|
|
2013-05-23 12:26:38
合约期内,如果缔约方,此合同的终止,需要提前 60 天通知另一方。您将举行财务责任
|
|
2013-05-23 12:28:18
合同时期,这份合同的终止如果聚会提前需要 60 天的通知到其他聚会。你将财政上被拥有可能
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区